Home News

День рождение или день рождения — как правильно?

08.10.2017

видео День рождение или день рождения — как правильно?

Как правильно праздновать День Рождения №1

Говорим и пишем по-русски грамотно.

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.



День рождения — грустный праздник. Вдвойне грустный — если он день рожденье. Конечно, мы знаем, что это грубая ошибка, ведь здесь закономерность прозрачная: день какой, чего? Родительный падеж — рождения.

И все же, одна из самых распространенных ошибок — это самое день рожденье. Задумываясь о том, почему люди допускают такую ошибку, мы сразу находим ответ: безграмотные они, люди эти, вот и все дела. И мы на вопрос ответили, и люди — те, что безграмотные — не имеют аргументов против. В общем, управились.


Два еврея - Хозяйка медной сковороды - Уральские пельмени

Но, удовлетворяясь таким поверхностным объяснением, вы хоть раз задумывались о том, почему люди вообще допускают ошибки из ряда частотных? Почему мы встречаем выйграть, инстаграмм, придти и подчерк регулярно, всюду? Да-да, «уровень образования падает, молодежь совсем не читает, язык уже не тот, что был раньше», но это не объяснение, а максимум — его суррогат.


Как с точки зрения Тантра-Джйотиша правильно встречать свой День Рождения?

Любая ошибка чем-то мотивирована, а элементы языковой системы никогда не деформируются просто так, на пустом месте, даже если мы говорим о таких «смертных грехах», как ихний и вообщем. Причем речь идет не о каком-то оправдании, а о естественном процессе. Сбои в сложной языковой системе — это тоже часть системы.

Вот, перед нами день рождения. Главное слово день, поэтому мы согласуем все, что требуется согласовать, именно с ним. Например, мой день рождения — не мое. Но так уж устроен язык, что все элементы его матрицы вступают во взаимодействие и оказывают влияние друг на друга. Инстаграмм у нас торжественно награждается двумя м, потому что пришло новое слово в язык, а тут его уже поджидают килограмм, параллелограмм и грамматика и как бы говорят «мы с тобой одной крови», хотя нет. А к их так и хочется чего-нибудь добавить, потому что язык наш — флективный, и мы это знаем и ощущаем далеко не из-за зубрежки с младенчества, вот и получается ихний. Другое дело, что потом мы усваиваем норму и понимаем (или просто запоминаем), что так говорить не следует.

Новости

rss